I NOSTRI COMMENTI

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 12/9/2006, 15:06

Admin Cattiva!!:)

Group:
Administrator
Posts:
17,577

Status:


:)
 
  Top
view post Posted on 14/2/2007, 17:26

Admin Cattiva!!:)

Group:
Administrator
Posts:
17,577

Status:


qui mancherebbe solo la traduzione di mercedes benz :P
 
  Top
leone804
view post Posted on 14/2/2007, 18:19




dovrei studiare ma non ho resistito e ho abbozzato una prima traduzione... :P :unsure:

Oh signore, vorresti comprarmi una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano Porsches, io devo migliorarmi.
Ho lavorato sodo tutta la vita, non ho avuto aiuto dai miei amici,
così signore, perchè non mi compri una Mercedes Benz?

Oh signore, vorresti comprarmi una Tv a colori?
"Dialing for Dollars" sta provando a cercarmi.
Io aspetto da tre giorni la consegna (???)

Così signore, perchè non mi compri una tv a colori?

Oh signore, vorresti comprarmi una notte sulla città?
Conto su di te, signore, per favore non abbandonarmi.
Dimostrami che mi ami e compra il prossimo giro,
oh signore, perchè non mi compri una notte sulla città?

Tutti!
Oh signore, vorresti comprarmi una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano Porsches, io devo migliorarmi.
Ho lavorato sodo tutta la vita, non ho avuto aiuto dai miei amici,
così signore, perchè non mi compri una Mercedes Benz?


"Dialing for dollars" era una trasmissione della tv americana... non mi convince molto la traduzione di questi due versi:
Dialing For Dollars is trying to find me.
I wait for delivery each day until three,


ho tradotto il verbo to buy con "comprare" ma secondo me andrebbe meglio "regalare". poi rimane il verso finale "that's it" che dovrebbe essere qualche espressione tipica americana... al limite più tardi o domani cerco di riesumare il mio vecchio vocabolario di inglese :P

EDIT: piccola nota... "Dialing for dollars" consisteva nell'estrarre un numero e farlo vedere ai telespettatori. dopodichè veniva estratto a sorte un numero telefonico e l'utente veniva chiamato. all'utente veniva chiesto il numero che era stato fatto vedere a inizio trasmissione e se lo indovinava vinceva dei soldi

Edited by leone804 - 14/2/2007, 18:25
 
Top
view post Posted on 14/2/2007, 18:23

Admin Cattiva!!:)

Group:
Administrator
Posts:
17,577

Status:


Che velocità Leo!!!Grazie!!!Quando hai fatto i tuoi controlli..la sposto "di là" :)

ps:anche secondo me regalarmi è + più carino....
 
  Top
leone804
view post Posted on 14/2/2007, 18:41




prego ;)... cercando su wikipedia americana ho trovato un articolo sulla versione originale di mercedes benz di janis joplin. visto che c'è l'elenco delle cover della canzone, non si potrebbe inserire anche ivana? :unsure:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mercedes_Benz_%28song%29
 
Top
leone804
view post Posted on 15/2/2007, 17:28




ho ricontrollato la traduzione... allora... "that's it" potrebbe essere tradotto con d'accordo, giusto, ecco, basta, una sorta di "chiusura" del testo... a voi la scelta :P
"each day until three" letteralmente sarebbe "ogni giorno fino a tre", quindi credo vada bene interpretarlo come "per tre giorni". la traduzione finale dovrebbe essere questa:

Oh signore, vorresti regalarmi una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano Porsches, io devo migliorarmi.
Ho lavorato sodo tutta la vita, non ho ricevuto nessun aiuto dai miei amici,
così signore, perchè non mi regali una Mercedes Benz?

Oh signore, vorresti regalarmi una Tv a colori?
"Dialing for Dollars" sta provando a cercarmi.
Aspetto da tre giorni la consegna.
Allora signore, perchè non mi regali una tv a colori?

Oh signore, vorresti regalarmi una notte sulla città?
Conto su di te, signore, per favore non abbandonarmi.
Dimostrami che mi ami e compra il prossimo giro,
oh signore, perchè non mi regali una notte sulla città?

Tutti!
Oh signore, vorresti regalarmi una Mercedes Benz?
Tutti i miei amici guidano Porsches, io devo migliorarmi.
Ho lavorato sodo tutta la vita, non ricevuto nessun aiuto aiuto dai miei amici,
così signore, perchè non mi regali una Mercedes Benz?
Basta
 
Top
view post Posted on 15/2/2007, 17:40

Admin Cattiva!!:)

Group:
Administrator
Posts:
17,577

Status:


secondo me that's it sarebbe ..questo è tutto...
 
  Top
leone804
view post Posted on 15/2/2007, 17:55




si, secondo me andrebbe meglio "questo è tutto"
 
Top
view post Posted on 15/2/2007, 18:19

Admin Cattiva!!:)

Group:
Administrator
Posts:
17,577

Status:


ok...appena arrivo a casa la posto nell'altra discussione...grazie!!
 
  Top
*Topolina*
view post Posted on 22/8/2008, 19:56




Questo e quello che mi piace di piu anche se tutti sono belli , infatti qesto e il primo cd che mi sono fatta autorafare!!!
 
Top
emanuele730
view post Posted on 12/9/2008, 13:36




molto bello questo cd mi piace molto come canzone "INDIVISIBILI"
 
Top
antonellaladyis
view post Posted on 13/9/2008, 20:06




"Ogni giorno di più" ......................
la trovo Meravigliosa e la dedico completamente ad IVANA
 
Top
view post Posted on 17/8/2009, 13:18
Avatar

19

Group:
sezioni speciali
Posts:
1,981
Location:
TIVOLI (RM)

Status:


Questo è un album che apprezzo un po' meno rispetto ad altri, se non fosse per una canzone che mi ricorda mia mamma e che le piaceva moltissimo, ovvero DOV'ERI.
Per il resto, preferisco CIPOLLE E FRAGOLE perchè mi trasmette un senso di leggerezza e spensieratezza, TORNIAMO INSIEME, per il sound, MERCEDES BENZ perchè a mio avviso Ivana dà il meglio di se in lingua inglese.
E poi, come non apprezzare quel taglio corto di capelli che le dona moltissimo?
 
Contacts  Top
12 replies since 12/9/2006, 15:06   374 views
  Share